We don't know from 100 below zero. | เราไม่ทราบว่าจาก 100 ต่ำกว่า ศูนย์ โอ้ดี |
Everything I know, I know from Papa. | ทุกอย่างที่ฉันรู้ ฉันเรียนจากป๊ะป๋า. |
But I do know from experience backing down can become a way of life | แต่ฉันรู้จากประสบการณ์ว่าชีวิตก็ต้องมีช่วงที่ไม่ดีบ้าง |
Pyromania as a mental disorder may just be a simple myth, but we do know from precedent that serial arsonists derive pleasure from pathological fire-setting. | พวกโรคจิตชอบวางเพลิง/Nบางทีอาจเป็นเพียงความเชื่อง่าย ๆ แต่เรารู้จากแบบแผนว่า/Nนักวางเพลิงได้รับ ความพึงพอใจจากพยาธิวิทยาของการก่อเพลิง |
I wouldn't know from personal experience because I, you know, I have nothing whatsoever to do with it. | เพราะผมไม่มีส่วนเกี่ยวข้องอะไรด้วยเลย |
People that you don't know from adam. | คนที่คุณก็ไม่รู้จากอดัม |
And on that day, he'II know from front to back, end to end, heart to soul, that you did everything you could, Mrs; | และเมื่อวันนั้นมาถึง เขาจะได้รับรู้โดยตลอด ด้วยจิตวิญญาณถึงทุก ๆ สิ่งที่คุณ ทำเพื่อเขา คุณนายคอลลินส์ (SNIFFLES) |
What do we know from the autopsy? | ผลชัณสูตรศพเป็นไงมั่ง |
They don't know from fancy food. | เขาไม่รู้จักอาหารหรูหรา |
So we can see that MA equals MG and what do we know from this? | 9.8 เมตรต่อวินาทีต่อวินาที เราก็จะได้ว่า "เอ็มเอ" เท่ากับ "เอ็มจี" ทีนี้เราจะได้อะไรละ |
And I want you to know from the bottom of my heart that that won't be true. | แต่ฉันอยากจะบอกเธอจากก้นบึ้งของหัวใจ ว่ามันไม่ใช่หรอก |
Everything I know, I know from experience. | เราขอปฏิญาณอย่างเคร่งครัด |